TOP  >  日本語TOP  >  外国人向け生活情報  >  地震についての知識  >  第2回 外出している時に地震が発生したらどうするか

第2回 外出している時に地震が発生したらどうするか

日本語:外出している時に地震が発生したらどうするか

2回目の今回は、「家の外に出ている時に地震が発生したらどうするか?」を考えます。どこにいても「あわてず、冷静にまずは自分の身を守る」がキーワードです。

路上では、狭い道路や塀ぎわは屋根瓦やガラス片が落ちてきたり、ブロック塀が倒れたりする恐れがあるため近づかないようにしましょう。また切れた電線には絶対に触れてはいけません。車を運転中の場合は減速して路肩によせ、カーラジオで正確な情報を入手しましょう。

また、車から離れる場合は、消防車等の活動の妨げにならないよう、鍵はつけたままにしましょう。

デパートやスーパーでは陳列棚から物が落ちてくる恐れがあるため、カバンやカゴで頭を保護し、階段から避難しましょう。太い柱や壁際は比較的安全です。また、エレベーターがとまったら、中にある連絡電話を使って救出を待ちましょう。

電車や地下鉄の車内で場合は、途中で止まっても勝手に車外に出たりせず、乗務員のアナウンスに従いましょう。

災害が起こった時に慌てないために、自分の通勤・通学路やよく通る道での危険な場所や避難場所、病院、コンビニや公衆電話などが何処にあるのか、また子どもの学校の対応を日頃からチェックしておきましょう。

English:What to do during an earthquake when you are away from home

It’s the second time for us to tell you about knowledge of earthquakes. This time let’s think about “what to do during an earthquake when you are away from home”.

This is a keyword. Wherever you are, “Do not panic. Remain calm and try to protect yourself first”.

On the street, try not to stay on a narrow street or near fences because tiles of roofs and building debris may fall on you and block fences may collapse. Never touch cut power lines.

If you’re in the middle of driving, speed down, pull over to the side of the road, and get accurate information through the car radio. When you decide to go away from your car, be sure to leave the car key because your car might disturb fire trucks and rescue people’s activities.

At department stores and supermarkets, objects on showcases may fall; therefore, protect your head with your bag or a shopping basket and take refuge through the stairs. It’s relatively safer for you to stay against the wall and near thick pillars.

When you’re stuck in an elevator, use a 連絡 telephone and wait for the rescue. On the train or subway, do not get out of a car without permission although it stops, but follow trainman’s announcements.

Not to panic in a disaster, learn in daily life where these things are on the way to work or school --- dangerous areas, shelters, hospitals, convenience stores, and public phones. You should also make sure how your children’s schools cope with the situation.

Português:O que fazer em caso de terremoto quando eu estiver fora de casa?

Nesta segunda vez vamos pensar sobre “o que fazer em caso de terremoto quando eu estiver fora de casa? “

O ponto-chave é onde estiver ”não se apavore, fique tranquilo e proteja-se” Na rua, em especial nas ruelas há perigo de que caiam vidros e telhados, além dos blocos que podem cair, por isso é melhor evitar esses lugares.

Também, jamais toque em fios elétricos cortados. Em caso de estar dirigindo, diminua a velocidade e procure um lugar para estacionar. Ligue o rádio para obter informações mais precisas.

No caso de precisar de se afastar do carro, deixe a chave na ignição para não atrapalhar as atividades do Corpo de Bombeiros.

No caso de se encontrar dentro de uma loja de departamentos ou supermercado, proteja-se com a bolsa ou o cesto na cabeça e use as escadas para procurar abrigo. As paredes e colunas espessas são relativamente seguras. Se estiver no elevador e ele parar, peça ajuda através do fone de emergência e espere por ela.

Dentro de trens ou metrô, no caso de parada, nao saia para fora por conta própria. Espere pelas instruções do condutor.

Para não se apavorar em caso de terremoto, confira previamente se há locais para abrigo, hospitais, loja de conveniência, telefone público ou prédios perigosos, no caminho para a escola ou trabalho. E, peça informações sobre a forma de conduta nesse caso, na escola onde seu filho estuda.

中文:外出时发生地震怎么办

今天,我们和大家一起探讨一下,外出时发生地震怎么办。

无论身在何处,首先记住要「保持冷静,保护自身」。因为地震可能会引起房顶,院墙倒塌,以及玻璃窗会遭损坏,所以尽量远离这些地方。还有千万不要触摸断掉的电线。如果在驾车时遇到地震,首先减速然后把车停在路旁,收听车上广播以便及时得到正确消息。如果要离开车子的话,为了不妨碍消防车的进出,请把车钥匙留在车上。

如果是在店内购物的话,为了防止货架上的商品砸伤自己,用手提包或是购物筐保护头部,利用楼梯前往紧急出口。粗壮的柱子和围墙是比较安全的地方。如果被困在电梯内部,使用电梯内的电话请求救助。

如果是在电车或是地铁内,就是停车了也不要随意走出车厢,听从乘务员的指示行动比较好。

为了防止在发生灾害时束手无策 ,应该提前确认上下班或是上下学途中不够安全的地方,指定避难地,医院,便利店,和公用电话的地点,以及孩子学校的地震防御措施。

한국어:위출시 지진이 일어난다면

오늘은 <위출시 지진이 일어난다면> 어떻게 하면 좋은지 알려드리겠습니다.

어디에 있든지 <침착하게 자신의 몸을 지키는 것>이 중요합니다.

골목길이나 울타리 근처는 기와나 유리조각이 떨어지거나 블럭담이 넘어질 수가 있으니 가까이 다가가지 맙시다. 또한 끊어진 전선에는 절대 손을 대지 맙시다. 자동차 운전시에는 속도를 줄이고 도로 바깥쪽으로 자동차를 대어 라디오를 통해 정확한 정보를 알아냅시다.또한 자동차를 떠날 때는 소방차 등의 활동에 지장이 않가도록 열쇠는 그냥 꽂아 놓습니다.

백화점이나 슈퍼마켓에서는 선반에 진열된 상품이 떨어질수 있으니 가방이나 장바구니로 머리를 보호하여 계단을 통해 피난합시다. 굵은 기둥이나 벽 가까이는 비교적 안전합니다. 또한 엘리베이터가 멈추면 안에 설치된 연락전화를 이용하여 구출을 기다립시다.

전차나 지하철 차내에서는 도중에 멈춰도 차밖으로 나가지 말고 승무원의 안내에 따릅시다.

재해가 일어났을 때 침착하게 행동하기 위해 자신의 통근, 통학길이나 자주 드나드는 거리에서 위험한 곳이나 피난 장소, 병원, 편의점과 공중전화 등이 어디에 있는 지 또한 아이들이 다니는 학교의 대응방법을 평상시부터 알아둡시다.

(連絡先 総務企画課 企画情報担当

公益財団法人 愛知県国際交流協会
〒460-0001 名古屋市中区三の丸二丁目6-1愛知県三の丸庁舎内
TEL : 052-961-8744/E-mail:somu*aia.pref.aichi.jp(*を半角の@に変更してください)
| お問い合わせ | サイトマップ
(C)2011 AICHI INTERNATIONAL ASSOCIATION