| 1.県民、NGO/NPO、市町村国際交流協会等が行う国際交流・協力活動への支援 |
県内にあるNGO/NPOの活動を支援するとともに、市町村・市町村国際交流協会と連携・協働して多様なニーズに対応した国際交流・協力活動、多文化共生の地域づくりを推進します。
また、多くの県民が国際交流・協力活動、多文化共生の地域づくりへの理解を深め、主体的にかかわることができる様々な機会を提供します。 |
○国際交流推進功労者の表彰
|
総務管理担当 |
○市町村国際交流協会との活動推進会議の開催
○外国公館等との共催事業の実施 |
企画情報担当 |
- ワールド・コラボ・フェスタなどの国際化イベントの開催
- フレンドシップ継承事業による支援
- NGO/NPOが行う各種国際交流行催事への支援(補助金の交付、事業の共催・後援)
- 民間国際交流団体の活動場所の提供
- フレンドシップ継承事業による支援
- NGO/NPOが行う各種国際交流行催事への支援(補助金の交付、事業の共催・後援)
- 民間国際交流団体の活動場所の提供
|
交流担当 |
- 在ブラジル・アルゼンチン愛知県人会の支援
- 世界各国の国旗の貸出し
|
相談担当 |
|
| 2.国際化の推進役となる人材の育成 |
| 国際化の推進役となる市町村・市町村国際交流協会職員の人材育成及びボランティアの育成を行うとともに、これからの多文化共生社会を支える子どもたちの育成を推進します。 |
○市町村国際交流協会職員などを対象とした講座の開催
○国際交流ボランティアの登録、育成、活動の支援
○ボランティア研修会の開催
○プラザにほん語教室、日本語教室実践講座、日本語ボランティア入門ゼミナールの開催
○日本語ボランティア等の活動支援及び日本語教育に関する情報提供(日本語教育リソースルーム)
○プラザ国際理解教室の開催
○国際理解教育セミナーの開催 |
交流担当 |
|
| 3. 国際化に関する調査研究・情報提供 |
この地域のシンクタンクとしての機能を発揮し、県民、NGO/NPO、市町村等が国際交流・協力活動、多文化共生の地域づくりを行いやすい環境を整備するため、調査・研究機能を充実します。
また、国際化に関する情報を集積し、様々な媒体を通じて有益な情報を提供します。 |
○国際化に関する調査・研究
○協会機関誌「あいち国際プラザ」や国際交流関係団体の情報を掲載した「国際交流ハンドブック」の発行
○外国関係の情報提供(図書室、新聞・雑誌コーナー、ビデオコーナー)
○協会ホームページ「i-net(国際交流情報システム 日本語、英語、ポルトガル語、スペイン語、中国語、韓国・朝鮮語)」による情報発信
○多言語情報翻訳システム(i-net)による災害情報等の多言語への翻訳支援 |
企画情報担当 |
|
| 4. 多文化共生のための拠点としての機能強化 |
| 外国人県民も共に安心して暮らせる地域づくりを進めるため、多言語による情報提供、日本人への多文化共生の意義の理解を深めるための意識づくり、次代を担う外国人の子どもたちのための日本語学習環境の整備を推進します。 |
○FM放送による外国人向けの情報提供(ポルトガル語、スペイン語、英語、中国語、韓国・朝鮮語、タガログ語)
|
企画情報担当 |
○外国人のための相談・情報提供(ポルトガル語、スペイン語、英語、中国語)及び無料弁護士相談の実施
○多言語による外国人向け生活情報誌「愛知生活便利帳(ポルトガル語、スペイン語、英語、中国語)の発行
○携帯電話による外国人向けの情報提供(ポルトガル語、スペイン語、英語、中国語)
○多文化共生理解講座の開催
|
相談担当 |
| ○日本語学習支援基金事業の実施 |
共生担当 |
|