TOP > S-TOP > Ejemplos de Consultas > Información práctica diversa

Ejemplos de Consultas


Trámites de inmigración Información práctica diversa  Intercambio internacional
Trabajo Impuestos Seguro de salud y pensiones Salud y bienestar social Vivienda
Matrimonio y divorcio Parto Educación Vehículos Otras informaciones

Listado de organismos relacionados / Volver al índice

Estoy buscando empleo.

Puede buscar empleo consultando en periódicos y otros medios o bien en lugares tales como el Centro de Servicios de Empleo para Extranjeros de Nagoya o en las oficinas de empleo (Hello Work). En caso de hacer uso de estos centros deberá presentar su pasaporte o su tarjeta de residencia para poder comprobar su permiso de residencia o el periodo del mismo.

Las ofertas de empleo de Hello Work pueden también consultarse a través de Internet. https://www.hellowork.mhlw.go.jp/member/mem_top.html

Volver

¿Cómo puede un estudiantes extranjero buscar información sobre empleos en Japón?

Contacte con la sección al cargo de los estudiantes extranjeros o con la sección de apoyo al empleo de su Universidad.

También puede obtener información en revistas de empleo para estudiantes extranjeros o en seminarios de ubicación laboral. Otra opción consiste en buscar en el Centro de Servicios de Empleo para Extranjeros de Nagoya.

Centro de Servicios de Empleo para Extranjeros de Nagoya https://jsite.mhlw.go.jp/aichi-foreigner/

Volver

Soy un estudiante extranjero. ¿Puedo trabajar por horas?

Los estudiantes extranjeros que deseen trabajar deben obtener primero el permiso para actividades no reconocidas. Pueden trabajar un máximo de 28 horas por semana (o bien 8 horas por día durante los periodos no lectivos del centro educativo).

Los documentos necesarios son los siguientes.

  1. Solicitud de autorización para actividades no reconocidas (disponible en el Departamento Regional de Inmigración).
  2. Documentos que describan la actividad para la que se requiere autorización (no es necesario en caso de las personas que solicitan una autorización genérica con permiso de residencia “estudiante”studiante”, “familiar de residente” y cier tos tipos del permiso “actividades específicas”específicas”).
  3. Tarjeta de residencia
  4. Pasaporte

Los trámites se llevan a cabo en el Departamento de Inmigración de Nagoya. Para más información, comuníquese con el Departamento de Inmigración de Nagoya o el Centro General de Información sobre Residencia para Extranjeros.

Volver

Me lesioné en el trabajo. ¿El seguro contra accidentes de trabajo también se aplica a los extranjeros?

Los trabajadores extranjeros (incluidos aquellos que trabajan de forma ilegal) también reciben la cobertura del seguro contra accidentes de trabajo.

Este seguro cuenta con subsidios frente a enfermedades, lesiones con y sin secuelas y muerte durante el trabajo o en los desplazamientos entre el hogar y el lugar de trabajo. Las empresas que contratan a uno o más trabajadores están obligadas a incorporarse a este seguro. En caso de que la empresa se niegue a aplicar este seguro consulte con la inspectoría de normas laborales correspondiente a la zona donde se ubique su empresa o con el Mostrador de Consulta para Trabajadores Extranjeros del Departamento de Trabajo de Aichi.


Mostrador de Consulta para Trabajadores
ExtranjerosDepartamento de Trabajo de Aichi, División de Normas Laborales, Sección de Inspección
Teléfono 052-972-0253
Idiomas portugués (de martes a viernes), inglés (martes y jueves)
Horario de 9:30 a 12:00 y de 13:00 a 16:00

Inspectoría de Normas Laborales de Toyohashi
Teléfono 0532-54-1192
Idiomas Idiomas portugués (martes y jueves)
Horario de 9:30 a 12:00 y de 13:00 a 16:00

Inspectoría de Normas Laborales de Kariya
Teléfono 0566-21-4885
Idiomas Idiomas portugués (lunes y jueves)
Horario de 9:30 a 12:00 y de 13:00 a 16:00

Inspectoría de Normas Laborales de Nagoya Nishi
Teléfono 052-481-9533
Idiomas Idiomas vietnamita (jueves)
Horario de 9:30 a 12:00 y de 13:00 a 16:00

Volver

¿Qué es el seguro de empleo? ¿Los trabajadores extranjeros también pueden entrar en este seguro?

El seguro de empleo trata de conseguir la estabilidad laboral de los trabajadores en activo y proporciona diversas ayudas para procurar una vida estable del desempleado y su pronta reincorporación al mercado laboral.

Las personas empleadas por una empresa en Japón, independientemente de que sean extranjeros, deben por norma inscluirse obligatoriamente en este seguro. No obstante, quedan excluidas las personas empleadas tras cumplir los 65 años o aquellos que trabajan a tiempo parcial menos de 20 horas a la semana.

El carnet de asegurado se entrega a través de su empresa.

El seguro de empleo incluye ayudas económicas que le serán aportadas durante un periodo de 90 a 360 días una vez finalice su relación laboral. Los trámites se realizan una vez haya concluido su trabajo.

Para más detalles pregunte en la oficina de empleo (Hello Work) más cercana.

Volver

La empresa donde trabajo ha quebrado y no he cobrado un mes de salario. ¿Qué puedo hacer?

El salario es la base esencial a partir de la que el trabajador desarrolla su vida. El código civil japonés da prioridad al derecho de cobro del salario sobre los demás derechos de cobro.

La inspectoría de normas laborales más cercana con jurisdicción sobre su empresa atenderá su consulta. Será recomendable que acuda acompañado de alguien que hable japonés.

Las siguientes inspectorías de normas laborales ofrecen el servicio de consulta en varios idiomas.


Mostrador de Consulta para Trabajadores Extranjeros

Departamento de Trabajo de Aichi, División de Normas Laborales, Sección de Inspección

Teléfono 052-972-0253
Idiomas portugués (de martes a viernes), inglés (martes y jueves)
Horario de 9:30 a 12:00 y de 13:00 a 16:00

Inspectoría de Normas Laborales de Toyohashi
Teléfono 0532-54-1192
Idiomas Idiomas portugués (martes y jueves)
Horario de 9:30 a 12:00 y de 13:00 a 16:00

Inspectoría de Normas Laborales de Kariya
Teléfono 0566-21-4885
Idiomas Idiomas portugués (lunes y jueves)
Horario de 9:30 a 12:00 y de 13:00 a 16:00

Inspectoría de Normas Laborales de Nagoya Nishi
Teléfono 052-481-9533
Idiomas Idiomas vietnamita (jueves)
Horario de 9:30 a 12:00 y de 13:00 a 16:00

Volver

La empresa donde trabajo me ha dicho repentinamente que me despide. ¿Qué puedo hacer?

La Ley Básica del Trabajo (Rōdō Kijun Hō) establece que, en caso de despedir a un trabajador, por norma general el despido debe avisarse con al menos 30 días de antelación.

Si no fuera posible realizar ese aviso previo deberá pagar la compensación por aviso de despido.

En función de la razón del despido, cabe la posibilidad de que se trate de un despido improcedente, por lo que le recomendamos consulte con la inspectoría de normas laborales correspondiente a la zona donde se ubica su empresa o con el Mostrador de Consulta para Trabajadores Extranjeros del Departamento de Trabajo de Aichi.

Debe tener cuidado una vez notificado el despido, pues si voluntariamente no asiste al trabajo, acepta la compensación por despido inmediato o la bonificación por retiro se considerará que acepta el despido.

Volver

La empresa donde he estado trabajando 3 años me ha despedido. ¿Qué trámites son necesarios para recibir el subsidio de desempleo?

Los trabajadores extranjeros que por propia voluntad o por despido terminan su relación laboral con la empresa pueden recibir el subsidio de desempleo si la oficina de empleo (Hello Work) logra constatar las siguientes circuntancias.

No obstante, las personas con permiso de residencia "Visitante temporal" y "Transferido por la empresa") no son incluidas en el seguro de empleo.

<Condiciones>

  1. Haber estado incluido en el seguro de desempleo durante 12 o más meses en los últimos 2 años contado desde el día del cese (en caso de quiebra, despido o no renovación de contrato, 6 o más meses en el último año)
  2. Haber perdido el estatus de asegurado por finalización del trabajo
  3. No poder incorporarse a un nuevo trabajo pese a desearlo

Para recibir del subsidio de desempleo debe realizar la inscripción de búsqueda de empleo y, una vez recibida la confirmación de receptor del subsidio, deberá presentarse los días designados por la oficina de Hello Work (cada 28 días).

Los documentos necesarios son los siguientes.

  1. Constancia de conclusión del trabajo, formulario 1 y 2. (Es entregada por el empleador al concluir la relación laboral.)
  2. Tarjeta My number documento de verificación.( Tarjeta My number, tarjeta de notificación o certificado de residencia con el número de My number.)
  3. Tarjeta de identificación (actual) documento de verificación (Tarjeta My number, carne de extranjería .)
  4. Dos fotografías (3cm x 2.5cm)
  5. Libreta de ahorros de cuenta corriente a nombre del interesado.
  6. Sello. (No necesario en caso de firma.)

Volver

Asociación Internacional de Aichi
460-0001 Aichi-ken, Nagoya-shi, Naka-ku, 2-6-1 SANNOMARU
TEL : 052-961-8744 / E-mail:somu@aia.pref.aichi.jp (Please replace"*" with "@.")
| Contacto | Mapa del lugar
(C)2011 Asociación Internacional de Aichi